?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Mano straipsnis RZECZPOSPOLITA. Tęsinys ir pabaiga.
sherman
ryst1966

Čia jau rašiau apie tai, kaip kurpiau tekstą vienam iš solidžių Lenkijos laikraščių. Nebūtų jokios fabulos, jeigu suderintas teksto variantas lenkų kalba prieš paskelbiant nebūtų švelniai pakastruotas.

http://ryst1966.livejournal.com/120949.html

Kaip jau minėjau, antradienio naktį perskaitęs tekstą rp.pl svetainėje, "ant karštųjų" surašiau trumpą laišką, kurio esmė - taip nedaroma! O vakar savo pašto dėžutėje radau tokio turinio atsakymą:

Dear Mr. Staselis,

After I gave your text to the editors, they found out that it's a
little bit to long. It seems that our editor didn't understand how
important this part was and deletted it without consulting it with me.
I can only apologize you for that.

Kadangi redaktoriumi dirbau ne vienerius metus, galiu pasakyti, kad įvairūs žaidimai į "redakcijoje visa ką lemiančius paslaptingus redaktorius, korektorius ar net metrampažus" man yra žinomi. Todėl jais labai retai tikiu.

Jau nebesiruošiu niekam aiškinti, kad, mano galva, trys esminės iš Lenkijos pusės ateinančios pretenzijos lietuviams yra Mažeikiai, pavardžių rašyba beigi žemės grąžinimas. Ir jeigu svarbus priminimas apie Mažeikių problemą anoniminiams redaktoriams pasirodo nesvarbus, tai viens iš dviejų: arba jie yra visiškai neprofesionalūs, arba profesionaliai įvykdo aiškius savo vadovybės nurodymus apskabyti ten, kur yra nurodoma.

Todėl nukeliu savo pražilusią galvą prieš didesnę dalį lietuviškos žiniasklaidos. Todėl, kad joje yra nerealiai šlykščių dalykų, tačiau nesu girdėjęs tokio bajerio, kad solidus laikraštis užsisakytų iš kitos šalies kažkokiai "karštai" problemai oponuojančią nuomonę, viską suderima, pareikalauja mano parašo ir maldelės: "I accept this version"., o po to ją savaip iškarpo.

Galbūt taip yra, bet paskutiniais metais aš tokių bajerių Lietuvoje negirdėjau. Lietuviška spauda, mano supratimu, nebūtinai siūlys galimybę oponentui atsakyti. Tačiau jeigu paprašys teksto ir jį suderins, vargu, ar kuriam Tomkui ar Vainauskui kiltų ranka prisiminti kastravimo meną. Jeigu aš klystu, norėčiau sulaukti priešingą tiesą liudijančių pavyzdžių. Aš pažadu juos išnagrinėti ir dėk kiekvieno padiskutuoti.

Tie mano draugjuostės bičiuliai, kurie čia užeis, prašyčiau šitą mano keverzonę perpostinti. Ji jau svarbi ir visokiomis politinėmis prasmėmis, prie jos pridūrus keistas lenkų diplomatų elgsenas Latvijoje ir Lietuvoje rasis jau tam tikras lokalus kontekstas, iš kurios norintys galės pateikti versijas, arba pasidaryti nuosavas išvadas.

  • 1
>Tačiau jeigu paprašys teksto ir jį suderins, vargu, ar kuriam Tomkui ar Vainauskui kiltų ranka prisiminti kastravimo meną.<

Nes kiltų nemažiukas skandalas.
Vertėtų ir dėl šio sukelti - "solidus" dienraštis, su pretenzijom į objektyvumą, leidžia pasisakyti "kitai pusei" ir čia pat tą pasisakymą, hm, pakoreguoja.
O gal kokį "atvirą laišką", jiems į nasrus, a? Bet nespaudins juk...

galvos nukelti nereikia.
užteks kokią kepkę :)
tuoj

Rytai, o pasiūlom kam nors iš RzP parašyti mėnesio komentarą į VK? Kad ir tokia tema - kas mus tampo už virvučių kaip kokioj XIX a. pabaigoje.

Tik nereikia sakyti, kad Anglija...
:)

O paskui sutrumpinam tekstą... :)

Įdėjau tavo laišką Jurekui į FB su trumpu prierašu

vienas iš minėtų ponų turi genialą savybę akies krašteliu pamatyti žodį ar sakinį, kuriuos ištrins, pakeis rašaliniu rašikliu signaliniame popieriuje lipdamas laipatais redakcijoje ir jau po šio redagavimo puslapis keliauja į spaustuvę.
tas pats minėtas asmuo turi genialią savybę pakeisti, pergalvoti pavadinimus. net jei pavadinimas keičia rašinio esmę, iš normalaus tapo tabloidas, bet vis tiek geras (kaip tabloidui -- juolab geras).
"genialus" sakau be ironijos. gal perdedu, bet profesionalumo neatimsi.
tad nenustebčiau, jei pasitaiko, kai redaguojami užsakyti svečių šalių žurnalistų tekstai. ir tie žurnalistai gal paburnoja savo vietiniuose tinklaraščiuose, bet mes to nežinome.

  • 1